下不为例造句_下不为例中英文解释和造句

下不为例  xià bù wéi lì

下不为例的意思和解释:

下次不可以再这样做。表示只通融这一次。

下不为例的出处

下不为例的例子

既然如此,只此一次,~如何?(清·张春帆《宦海》第十八回)

下不为例造句


  • 今天特殊么,下不为例
    Today is a special case. I won't do it again.

  • 我真的非常抱歉。我保证下不为例
    I am terribly sorry, sir. I promise I will never be late again!

  • 必须明确理解,我们这样做是下不为例的。
    It must be clearly understood that, in so doing, we are not establishing a precedent.

  • 下不为例」成了口号。
    "Never again" became the watchword.

  • 迈克:噢,爸爸,好吧!下不为例,克丽丝。
    Mike: Oh dad! Alright. Let's get this over with Chrissy.

  • 售票员阿姨也作顺水人情了,“下不为例啊。”
    " Conductor aunt also made the favor at little cost, "ah precedent.

  • 必须说明的是,这次我们这样做,但下不为例
    eg, It must be clearly understood that, in so doing, we are not setting a precedent.

  • 准备深入调查失效的根本原因,保证下不为例
    We're going to look into the root cause of the failures, get it resolved once for all.

  • 而对政府和金融业监管者来说却是“下不为例”。
    For governments and financial policemen they are "never again."

  • 我们会会在达尔富尔将“下不为例”说到做到?
    Will we give meaning to the words "never again" in Darfur?

  • 我们准备深入调查失效的根本原因,保证下不为例
    We're going to look into the root cause of the failures, and get it resolved once and for all.

  • 我们准备深入调查失效的根本原因,保证下不为例
    B. We're going to look into the root cause of the failures, and get it resolved once and for all.

  • 《XX》一文我们已采用,样报已寄……下不为例
    XX "we have already sent by newspaper, samples for… but not."

  • 我摇了摇头。“你忘了我们的约定了么?仅此一次,下不为例。”
    I shook my head. "Do you not remember our agreement? Just that once, and never again. ""

  • 仅此一次,下不为例你也知道我从来没有这样难过你,对吧?
    All right. Now, you know that I would never put you in a position like this, right?

  • 按你方要求,我们破接受即期付款交单,但只此一回,下不为例
    In compliance with your request, we exceptionally accept D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.

  • 师傅:我已经对你手留情了,下不为例。你的一个对手将是我。
    Sifu: I've been taking it easy on you panda, but no more. Your next opponent will be me.

  • 麦凯恩在两房救市后公开表示希望“下不为例”,就是明显的子。
    McCain in the bedroom to rescue the market after the public expressed the hope that "just a one-off", is a case in point.

  • 迪达的错误本来是应该影响到他的表现的,但是我相信这是下不为例
    Dida's mistake could have influenced his performance but I believe it was just a one-off.

  • 经过深思熟虑之后,欧足联给出了他们的决定:“嗯,好,下不为例。”
    After much thought, Uefa gave their ruling. "Er, well, yes."

  • 按照你方要求,我们破接受30天迟期信用证办理交货,但下不为例
    As your request, we make an exception to our customary practice by accepting time credit at 30 days for shipment, it will in no case, set a precedent.

  • 按照贵方买户的要求,我们外地接受按单到付款方式交货,但下不为例
    In compliance with the request of your buyers, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.

  • 最后,这名歧视乙肝病毒携带者的澳大利亚医生做出书面道歉,表示下不为例
    Finally, this discrimination against carriers of hepatitis B virus, a doctor in Australia to make a written apology, saying just this once.

  • 特殊过渡期,我方同意给你方DP支付期,但下不为例。(DP还知道是啥)
    As a special accommodation , we are agree to your DP payment terms, but only for once.

  • 我们接受这种付款方式仅此一次,下不为例/仅仅是在情况特殊的条件/仅此一次订单。
    We agree to such terms only once, not next/ only under unusual circumstances/ only for this order.

  • 我们接受这种付款方式仅此一次,下不为例/仅仅是在情况特殊的条件/仅此一次订单。
    We agree/are in accord/are in agreement on / reach an agreement on the methods of payment.

  • 告诉你,鲍勃,我从没有借过钱给任何人,但是既然你这么惨,我就网开一面,但下不为例
    I told you, Bob, I never loan money to anyone, but, since you're really having a bad time, I'm going to make an exception, but just this once.

  • 你还能勉强站起来,停地说:“下不为例下不为例……”这是第一次,也希望是最后一次。
    You can also stand reluctantly, did not stop said: is not to a precedent, is not to a precedent … this is first time, also the hope is the last time.

  • 白宫发言人菲茨沃特说,布什预先知道苏努努旅行的事,但“知他是坐轿车去的,并且”菲茨沃特说,布什“希望下不为例”。
    White House Spokesman Marlin Fitzwater said Bush knew about Sununu's trip in advance but "didn't know he was going by car, and" said Fitzwater, Bush "expects this is onetime only thing.

  • 当我制定的目标或预设的计划由于一时纵容自己而没有兑现时,我尽管也总以“下不为例”聊以自慰,可内心的感觉却是欺骗了自己的。
    When I set goals or pre-planned and not due to a moment to indulge its honor, I though there are always a "precedent" console itself, and can be felt inside was not deceive ourselves.

  • 下不为例造句相关


    常用成语误用之画蛇添足:这也是成语使用过程中常见的一种错误,因为对成语内涵了解得不透彻,在句中再次使用了与成语意义雷同的词语,致使语义重复。