弥留之际造句_弥留之际中英文解释和造句

弥留之际  mí liú zhī jì

弥留之际的意思和解释:

弥留:本指久病不愈,后多指病重将死;际:时候。病危将死的时候。

弥留之际的出处

《尚书·顾命》:“病日臻,既弥留。”

弥留之际的例子

弥留之际造句

  • 我不知道自己弥留之际将会身在何方。
    I don't know where I will be at the end of my life.

  • 弥留之际,他会向女儿乞求麻醉药。
    In the final stages he would beg his daughter for the needle.

  • 弥留之际,农夫叫聪明的老大到他的身边。
    Near death, the farmer called his clever son to his side.

  • 病人弥留之际,加深的昏睡通常是死的前兆。
    patient deepening coma are the usual preludes to death.

  • 但是梅子一天天瘦了下去,终于到了弥留之际
    However plum one day a thin continue, and finally to happen.

  • 我姐患子宫平滑肌肉瘤,弥留之际,情况危机!
    My sister suffering from uterine leiomyosarcoma, Lay Dying, the situation crisis!

  • 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么的爱她。
    Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.

  • 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么地爱她。
    Not until he saw his mother lying in bed, dying , did he realize how much he loved her.

  • 弥留之际,拉斐尔给情妇留下足够钱财,让她“体面地”度过余生。
    On his deathbed, Raphael bequeathed his mistress enough money to live "honorably" for the rest of her life.

  • 她在弥留之际,曾反复嘱咐儿子,一定要把灵前的牌位写得气派一点。
    She is in during be dying, ever told a son repeatedly, must write the memorial tablet before spirit air a bit.

  • 弥留之际,拉斐尔给情妇留下足够钱财,让她“体面地”度过余生。
    Raphael left the coquette enough money to live herself a courteous life, when he is dying.

  • 甚至在他弥留之际,他的朋友敦促他承认所有关于中国的东西都是谣传。
    Even on his deathbed, he was urged by his friends to admit that he had made up all the stories about China.

  • 近年来,坊间有很多书籍,都是以死亡、弥留之际,以及来生作为主题。
    Many books have been written on death and dying or on the hereafter in recent years.

  • 洛杉矶警方称在迈克尔杰克逊弥留之际跟其在一起的医生正在配合警方调查。
    Los Angel es police say the doctor who is with Michael Jackson in his final moments is cooperating with the investigation.

  • 在福克纳的《我弥留之际》中,达尔双视角的使用与达尔人物的心理特点相关。
    In William Faulkner's As I Lay Dying, the use of Dan's point of view is related to his psychological state.

  • 在儿子弥留之际,莫德春与妻子商量后,向医院主动提出:捐献儿子斌斌的眼角膜!
    In Lay Dying son, and his wife Maud spring to discuss, to the hospital offered: to donate his corneas of Bin-Bin!

  • 弥留之际,他们感叹道:“我们是多么愚蠢的生物,为了一点点的快乐丧失了生命。”
    Just as they were expiring, they exclaimed, "O foolish creatures that we are, for the sake of a little pleasure we have destroyed ourselves."

  • 在李荣生弥留之际,他向儿子讲述了一段封存了三十年的故事,并说出了一个惊天的秘密。
    In Rong-Sheng Li lay dying, he told his son tells the story of a sealed three decades, and uttered a shaking secret.

  • 苏珊娜2007年遭遇车祸,在妻子弥留之际,守在病床边的施泰纳向她做出了上述承诺。
    The super-heavyweight made the pledge to Susann at her bedside in hospital as she lay dying after a car crash in 2007.

  • 2000年,77岁的舒尔兹因患癌症,处在弥留之际。但他仍说要和自己年轻时的那个恶棍形象算账。
    As he was dying of cancer in 2000, Schulz, aged 77, was still talking about getting even with the bullies of his youth.

  • 男子最后重病,弥留之际问妻子说:“亲爱的,在我断气之前,老实告诉我,老儿子真的是我的孩子吗?”
    The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, 'Honey, before I die, be totally honest with me --is our youngest son my child?

  • 十一点,斯奎拉出来发布另一项公告,说是拿破仑同志在弥留之际宣布了一项神圣的法令:饮酒者要处死刑。
    As his last act upon earth, Comrade Napoleon had pronounced a solemn decree: the drinking of alcohol was to be punished by death.

  • 在皇帝弥留之际,夜莺再次来到皇帝的身边为他歌唱,阎王使者潸然泪下后飘然离去,皇帝的生命得到了延续。
    When the emperor laid in his death bed, the nightingale came once again to his bedside and sang for him, even the grim reaper weeped and left, and the emperor's life was extended.

  • 我相信,在弥留之际,我的亲朋好友将陪伴在我身旁:我希望得到上帝的恩赐——带着尊严,安详地告别人间。
    I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God—death in peace, and with dignity.

  • 我就希望能在工作时死去。在弥留之际知道自己已经功德圆满并且自己的未竟之业已后继有人,就可以心满意足地离开人间了。
    I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do, and content in the thought that what was possible has been done.

  • 泰龙送给我的最后的礼物是在他弥留之际,让劳拉陪在我们身边。同时,他一直等到我握住他的手,并侧卧于他的身旁,才永远地闭上了眼睛。
    Tyrone's last gift to me was to die while she was with us. And to wait until I had climbed into our bed to hold his hand.

  • 在写了两部练笔的小说之后,1929年和1932年之间,他写了六部优秀的小说,其中包括:《喧哗与骚动》、《我弥留之际》和《圣地》。
    After two apprentice novels, Faulkner wrote six of his best books between 1929 and 1932, among them are The Sound and the Fury, As I Lay Dying, and Sanctuary.

  • 然后她听到一阵急促无力的呼吸声,接着就慢下来,时紧时缓的呼吸。奶奶还活着…可是,这将是她的最后时刻、生命垂危,已是弥留之际。很快。
    And then she heard the rattle of a drawn breath, and-slowly and unsteadily-another. Grandmama still lived … and yet, this would be her deathbed. Soon.

  • 在受难者痛苦的弥留之际,那字母甚至会将其光辉跨越时间的界限:在砚世的光亮迅速暗淡下去、而来世的光亮还没照到死者之前,为他照亮踏脚的地方。
    It had shown him where to set his foot, while the light of earth was fast becoming dim, and ere the light of futurity could reach him.

  • 82岁时,父亲已在弥留之际,我做好了离开他的准备,好让他的痛苦能够中止,我们有笑有哭,牵着彼此的手,互诉彼此是多么的爱对方,我和父亲一致认为,我们到了分手的时候了。
    At 82 he was ready to die, and i was ready to let him go so that his suffering would end. we laughed and cried and held hands and told each other of our love and agreed that it was time.

  • 弥留之际造句相关


    互文式成语在表达上具有错落有致、生动活泼的特点。还以“残兵败将”为例,如果说成“残败兵将”,字面上也是四个字,跟“残兵败将”一样;但从结构变化引起的错落感觉来说,就大不相同了。