一不做,二不休造句_一不做,二不休中英文解释

一不做,二不休  yī bū zuò,èr bù xiū

一不做,二不休的意思和解释:

原意是要么不做,做了就索兴做到底。指事情既然做了开头,就索兴做到底。

一不做,二不休的出处

唐·赵元一《奉天录》卷四:“光晟临死言曰:‘传语后人,第一莫作,第二莫休。’”

一不做,二不休的例子

到这地步,~,我是打算拼一拼了。(茅盾《子夜》七)

一不做,二不休造句

  • 你不能半途而废一不做二不休
    You shouldn't stop halfway. In for a penny,in for a pound.

  • 偷小羊与偷大羊同为绞刑;一不做二不休
    As well be hanged for a sheep as a lamb.

  • 偷大羊跟偷小羊一样都是贼(一不做二不休)。
    as well Be hanged for a sheep as a lamB.

  • 偷大羊跟偷小羊一样都是贼(一不做二不休)。
    You may as well be hanged for a sheep as for a lamb .

  • 既已投下一便士,索性再花一英磅;一不做二不休
    In for a penny,in for a pound.

  • 既已投下一便士,索性再花一英镑;一不做二不休
    In for a penny,in for a pound.

  • 我们一旦进入这项工作,就要一不做二不休,把它干到底。
    When we once get into the work,in for a penny,in for a pound.

  • 甚至在党内,他也是人所共知的冷酷无情、一不做二不休的人。
    Even in party circles he had a reputation for ruthless,icy consistency.

  • 偷羊偷羔都是绞死;偷大偷小统是贼。(意指:一不做二不休
    As well be hanged for a sheep as a lamb.

  • 凯莉决定一不做二不休,除了换个新发型之外,她还要将头发染成深蓝色。
    Kelly decides to go the whole hog . apart from having a new hairstyle,she wants to dye her hair dark blue.

  • 他这个人做事一不做二不休--向慈善事业捐款不捐则已,一捐就是一大笔。
    He's not a man who does things by halves -- either he donates a huge sum to a charity or he gives nothing.

  • 他这个人做事一不做二不休--向慈善事业捐款不捐则已, 一捐就是一大笔。
    who does things by halves -- either he donates a huge sum to a charity or he gives nothing.

  • 他这个人做事一不做二不休--向慈善事业捐款不捐则已, 一捐就是一大笔。
    He's not a man who does things by halves -- either he donates a huge sum to a charity or he gives nothing.

  • 武汉女孩敢爱敢恨,不是有一句流行的话麽,一不做二不休,要找就找武汉妞。
    Ganaiganhen girls,there has been a popular rather than what you,not one second over,to find the little girl looking for Wuhan.

  • 呃,先生们,我倒不是一个常常把事情做个半途而废的人。就像俗话说的,我是一不做二不休的。
    Now gentlemen,I am not a man who does things by halves,being in for a penny,I am ready,as the saying is,for a pound. (The Curiosity Shop.

  • 不久越椒又忌讳伯赢的势力,索性发动若敖家族的兵力,围杀伯赢,更一不做二不休地攻打起楚王。
    Shortly afterwards Yue Jiao became envious of Baiying's power,so he dispatched the Ruo Ao clan's troops to ambush and kill him. Then he went on and attacked the King of Chu.

  • 他们或许和物业公司私下达成什么协议,或许一不做二不休赶走现在的物业,找与自己有利益关系的其他公司趁机介入。
    Perhaps they reached any agreement and private property companies,perhaps H不zuoji不siu off the property now,with its own interest to the involvement of other companies use.

  • 布什的“一不做二不休(double-or-quits)”政策。不仅仅是在中东风险重重——在那里萨达姆•侯赛因刚被绞死,提醒了世人伊拉克凹陷有多深——而且风险亦蔓延到国内。
    But Mr Bush's double-or-quits policy is rife with risks,not just in the Middle East—where the hanging of Saddam Hussein reminded the world just how far Iraq has sunk—but also back home.

  • 一不做,二不休造句相关


    汉语和英语中都有丰富的成语。英汉成语有惊人相似之处。但是由于不同的社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现。