不共戴天造句_不共戴天中英文解释和造句

不共戴天  bù gòng dài tiān

不共戴天的意思和解释:

戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。

不共戴天的出处

《礼记·曲礼上》:“父之仇,弗与共戴天。”

不共戴天的例子

这亘古未有的壮举,像一柄锋利的匕首,直刺~的死敌。”(齐怀《刑场上的婚礼》)

不共戴天造句

  • 整死美帝,我们不共戴天的敌人。
    Death to US imperialists, our sworn enemy.

  • 虚伪的朋友比不共戴天的敌人更坏。
    False friends are worse than bitter enemies.

  • 他们是我们不共戴天的仇敌。
    They are our mortal enemies.

  • 我的狗和邻居的猫是不共戴天的仇敌。
    My dog and the neighbour's cat are sworn enemies.

  • 他们曾是不共戴天的敌人。
    They were once deadly enemies.

  • 他最不共戴天的敌人也能说是他错了。
    His bitterest enemy would hardly declare that it was he who was in the wrong.

  • 不共戴天的新坏人「小丑」真的出现了。
    And sure enough, a deadly new villain, the Joker, emerges.

  • 当然是了,我跟唐伯虎有不共戴天之仇。
    Of course not, Tong Pak Fu is my enemy.

  • 根据最新研究,事实上电视是你不共戴天的敌人。
    In fact, according to a new study, it's your mortal enemy.

  • 这两个帝国和两种制度之间,有着不共戴天的仇恨。
    The antagonisms between the two empires and systems were mortal .

  • 这两位亲密朋友过去彼此曾经是不共戴天的死敌,你相信吗?
    Do you believe these two intimate friends used to be mutual sworn enemies?

  • 这两位亲密朋友彼此间过去曾经是不共戴天的死敌,你相信吗?
    Do you believe these two intimate friends used to be mutual sworn enemies?

  • 宇宙中,男人和女人是不共戴天的敌人,响被一群女海盗抓获了。
    In a universe where men and women are mortal enemies.

  • 学会放弃,放弃是颓靡,只是与自己交战,与生活不共戴天
    learn to give up, give up the stumbles have helped boost not only at war with itself, not with mortal life.

  • 竞争要对企业进行优胜劣汰的筛选,但并是必须你死我活,不共戴天
    competition to win a selection of enterprises, but not to be bitter, implacable.

  • 该政策相信印度是巴基斯坦不共戴天的敌人,雄心勃勃地要将印度驱逐出克什米尔。
    It was founded on a belief that Hindu India is Pakistan's mortal enemy, and on an ambition to drive India from Kashmir.

  • 在为西班牙两家最大和不共戴天的俱乐部效力之后,他在意大利继续着这样的壮举。
    Having played for Spain's two biggest and bitterest rivals, he went on to repeat the feat in Italy.

  • 香蜜湖、红树林、华侨城、蛇口,各个区域的豪宅争夺战被描述得硝烟弥漫、不共戴天
    Shenzhen, mangroves, overseas Chinese town, Shekou, the regional battle for the property described in smoke, implacable.

  • 如果萨达姆·侯塞因试图抵抗到底,那么他将始终是我们不共戴天的仇敌,直至他被消灭。
    If Saddam Hussein attempts to cling to power, he will remain a deadly foe until the end.

  • 西班牙罪犯杜兰劫富济贫,即便他接济的并是穷人,至少也是与银行系统不共戴天的社会活动机构。
    Spanish outlaw Duran steals from the rich and gives, if not to the poor, at least to the activist groups who are sworn enemies of the banking system.

  • 黄世仁是个地主恶霸,他霸占了喜儿的田地,逼死了她的父亲,他是她不共戴天的仇人,如何能嫁给他?
    Huangshiren was a bully, he occupied her field, and forced his father to death, he was a mortal enemy of her, how can she marry him?

  • 而他的对手是当时橙色阵营的名人及现任总理,尤利娅·季莫申科(图左),也是尤先科不共戴天的死敌。
    And his rival, Yulia Tymoshenko (on the right), then a leading light in the orange camp and now prime minister, has become Mr Yushchenko's sworn enemy.

  • 而他的对手是当时橙色阵营的名人及现任总理,尤利娅·季莫申科(图右),也是尤先科不共戴天的死敌。
    And his rival, Yulia Tymoshenko (on the right), then a leading light in the orange camp and now prime minister, has become Mr Yushchenko's sworn enemy.

  • 当他看到她的时候,她的脸上呈现出的表情是那样嫉恶如仇、不共戴天。所以,他意识到她早就在等着他了。
    As he saw her, her face took on a look of such loathing and purpose that he realized she had been waiting for him.

  • 虽然没有一个明智的狼人会与死一族做买卖,但是漫游者们是吸血水蛭们不共戴天的仇敌,没有外人知道为什么。
    No Garou trucks with the undead if he's wise, but the Striders are the Leeches' bitter foes, although few outside the tribe know why.

  • 伊拉克也从一个残暴的独裁政权一个发誓与美国不共戴天的国家,变成为中东心脏地带的民主国家,变成为美国的朋友。
    Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.

  • 首先,苏哈托面对的只是软弱无力的在野党领导,而丹瑞却有昂山素季这一不共戴天的对手。在国内外,昂山素季都受到极大的欢迎和尊重。
    The first is that, whereas Suharto faced only insipid opposition leaders, Than Shwe has a nemesis, Aung San Suu Kyi, who is hugely popular at home and internationally revered.

  • 小飞语录之一世界上最远的距离是我和喻舟不共戴天的友谊。过犹及是吧,很多东西呢你看你白煮得就很好,过油之后呢它就健康了,所以过犹及。
    Here is a full list of a few Australian swear words that you asked for, there are quite a few and the funny thing is I know most but couldn't think of them at lunch time.

  • 当劈啪作响的火贯穿森林的林下叶层,清理掉灌木丛,为新生命预备好生长的土地,连它(火)不共戴天的敌人都尊敬它在生态系统中所扮演的角色。
    As fire crackles through a forest's understory, clearing brush and preparing the ground for new life, it's hard for even a sworn adversary not to respect its role in the ecosystem.

  • 现在网络上论坛里,反韩是很流行的风潮,看看一些帖子,对韩国人的憎恶似乎到了不共戴天,势两立的地步,刻薄,恶毒,尖酸的挖苦,嘲笑似乎已经成了谈论韩国的帖子必可少的佐料。
    Now on the Internet forum, Anti-South Korea is a very popular trend , look at some of the posts, the extreme hatred expressed towards the south Koreans, can only be the hatred between blood enemies.

  • 不共戴天造句相关


    反义对举的两个词,进入成语并形成互文以后,对立的语义就融为一体,表示的是包蕴两个对立面的更为宽泛的指称义。