童山濯濯 tóng shān zhuó zhuó
童山濯濯的意思和解释:
没有树木,光秃秃的山。童山濯濯的出处
童山濯濯的例子
童山濯濯造句
从前是童山濯濯,而今一片翠绿摇曳几乎直达山巅,满山遍野都是棉花、甜菜、橙子和茶树。
Almost to the summit what once were barren hills are waving green with cotton and rice, sugar beet, oranges and tea.
所谓绿岛,则是台湾省政府为绿化童山濯濯的岛屿地景,提倡造林、保林,才在1949年更换此名。
" The name of "Green Island" comes from the Taiwan Provincial Government's plans to plant the bare, treeless island with forest covering, and the name was changed officially in 1949.
但到了40年代末,已经变成了林木濒临绝迹,童山濯濯,水土流失严重,生态环境恶化,森林覆盖率接近零。
But arrived 40 time end, had become forest to be close to disappeared, bare hills bares, soil erosion is severe, zoology environment is exasperate, the forest is enclothed rate is adjacent 0.
童山濯濯造句相关