纷至沓来造句_纷至沓来中英文解释和造句

纷至沓来  fēn zhì tà lái

纷至沓来的意思和解释:

纷:众多,杂乱;沓:多,重复。形容接连不断的到来。

纷至沓来的出处

明·张岱《鲁云谷传》:“相知者日集试茶,纷至沓来,应接不瑕。”

纷至沓来的例子

贴出布告以后,自己在招募公所坐镇,只见应募的小伙子,~,应接不暇。(高阳《清宫外史》下册)

纷至沓来造句

  • 信件纷至沓来,越来越多。
    Letters and more letters poured in.

  • 一切以用户为中心,其他一切纷至沓来,心痛…
    Focus on the user and all else will follow.

  • 皮亚杰的勤奋很快获得了人们的认可,订单纷至沓来
    Georges Piaget's diligence soon gained recognition and he was inundated with orders.

  • 祝福我们的讯息从全美、澳大利亚和新西兰纷至沓来
    Congratulatory messages came in from all over the United States, Australia, and New Zealand.

  • 每星期有“数以千计”的申请信从全国各地纷至沓来
    Application letters from all over the country were pouring in by the thousands every week.

  • 近年来,更有一大批海内外客商纷至沓来,投资兴业。
    In recent years an increasing number of overseas investors have flooded here to pump their investments.

  • 海外客商纷至沓来,在国际上树立了良好的声誉和形象。
    Overseas businessmen to pour in the international community established a good reputation and image.

  • 中国已成为世界上最具魅力的新兴市场之一,大批跨国公司纷至沓来
    China have a large market in the world. More and more multinationals enter China in present time.

  • 巨大的发展空间和超前的创新机制,吸引了众多的中外客商纷至沓来
    The huge development space and ahead-of-the-time innovative mechanism on the part of the Park has attracted many domestic and foreign business people.

  • 古往今来,不知有多少文人墨客纷至沓来,留下了许多脍炙人口的诗篇。
    In the past, I do not know how many seekers can explore the territory, leaving many well-known poems.

  • 这场洪水虽已过去,但各种议论纷至沓来,更有甚者将其归于“人祸”。
    Although this flood has passed, various comments come in a continuous stream, some people even attribute this flood to" man-made calamities".

  • 新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现子中技术创新相当于以前一千年。
    Innovations are occurring at a bewildering rate: as many now arrive in a year as once arrived in a millennium.

  • 众议院筹款委员会和众议院教育和劳工委员会通过该议案后,支持之声纷至沓来
    The endorsement came soon after approval of the bill by the House Ways and Means and the House Education and Labor committees.

  • 这时,正当(敌人)对伦敦的轰炸达到最激烈的时候,许多地方性的难题纷至沓来
    This was the height of the London bombing, and many local worries imposed themselves upon us.

  • 天理良心,我真看不出这家伙是个作家,可雷恩太太说,他一坐下灵感便纷至沓来
    Yet Mrs. Wren says that when he sits down to it the stuff just pours out.

  • 河狸、北极狐,特别是黑貂的皮毛被称作“软黄金”,俄罗斯人在其诱惑下纷至沓来
    Russians were driven by the lure of "soft gold": the skins of beavers, Arctic foxes and above all sable.

  • 看,无数创业先锋正纷至沓来,一起点缀这座古老而又年轻的江南美镇----埭头。
    Look, countless undertaking pioneers are rolling in on all sides, to develop the ancient and modern beautiful town of south Yantze River, Daitou.

  • 海狸、北极狐,特别是黑貂的皮毛被称作“软黄金”,俄罗斯人在其诱惑下纷至沓来
    Russians were driven by the lure of "soft gold": the skins of beavers, Arctic foxes and above all sable.

  • 威胁信随即纷至沓来(大多出自于那些认为该话题不值一提的人们),富氏却处之泰然。
    Hostile letters poured in, mostly from people who did not think the subject worth talking about.

  • 新春第一日,天空尚未露出鱼肚白,到山间清泉、村旁小河汲新水的农妇村姑便纷至沓来
    Chinese New Year day, the sky has not yet been exposed White, to mountain springs, river near by the village learn the new water will come oman.

  • 寺内香火旺盛,古香古朴,瞻仰观看者纷至沓来,是难得的人文、自然融为一体的上乘景观。
    Strong incense inside the temple, the ancient incense simple, come to pay respect to the viewer, is a rare human, natural landscape into one of the best.

  • 同样的梦想,让美国人坚守美国,让各国移民纷至沓来,文化多样性促进人们相互理解和学习。
    The same dream that keeps Americans in America and immigrants to come here. Diversity of cultures helps people understand and learn from each other.

  • 我们的生活里,也发生同样的事。很多事情,只须幽默看待,我们却那么严肃结果问题纷至沓来
    And the same has happened with our lives. Many things which are simply to be taken humorously, we take so seriously -- and from that seriousness begins our problem.

  • 尽管存在着恐怖袭击的威胁,但只要游客们纷至沓来,西奈半岛的开放和对现代化的渴望就将会坚持下去。
    Despite the threat of terrorist attacks, Sinai's open arms and modern aspirations will persist, as long as the tourists keep coming.

  • 但当我发现我有阿斯伯格综合症以后,我生命里所有缺失的图片开始纷至沓来,共同组成了一幅完整的图画。
    Once I discovered that I had Asperger's Syndrome all of the pieces of my life started coming together to form a coherent recognizable picture.

  • 随着加入WTO、大陆零售市场的全面开放、国际零售业品牌纷至沓来,使上海主要商业区的商铺租价水涨船高。
    With WTO accession, the full liberalization of the retail market, the international retail brand after another to Shanghai main commercial shops rent amount rises.

  • 来自世界不同国家,拥有不同信仰的人民纷至沓来,只为欣赏其举世无双之美,尤其是那在日光下被光晕着了色般的玻璃。
    People of all faiths are known to seek out the Cathedral for it's beauty, especially the stained glass that explodes with color in the sunlight.

  • 咱们的西方全国全国日常表达里,也除了同样的事。很多事件,只须幽默看待,咱们却那么严肃——结果疑难题目纷至沓来
    And the alike have happened with our lives. Many stuff which are not simply to be getn humorously, we get so seriously -- and from those seriousness begins our problem.

  • 特别是非典过后,大量的商务客人纷至沓来,使上海的酒店客房率一路上扬,浦东房地产业又恢复了门庭若市、买卖两旺的繁荣景象。
    Especially after SARS, a large number of business visitors stream in, the hotel occupancy rate has continued to rise in Shanghai, the Pudong business resumed customers, the sale of steel prosperity.

  • 亚伯拉罕。林肯战胜了童年的艰难困苦、绝望沮丧、丧失两子之痛以及内战中纷至沓来的嘲弄,最终成为美国历史上无可争辩的最伟大的总统。
    Abraham lincoln overcomes a difficult childhood, depression, the death of two sons, and constant ridicule during the Civil War to become arguably our greatest president ever.

  • 纷至沓来造句相关


    从构建形式看,互文式成语可分为主谓互文、动宾互文、偏正互文三种主要类型。