苍翠欲滴造句_苍翠欲滴中英文解释和造句

苍翠欲滴  cāng cuì yù dī

苍翠欲滴的意思和解释:

苍翠:深绿。形容草木等绿色植物仿佛饱含水份一样。

苍翠欲滴的出处

宋·郭熙《山川训》:“春山澹冶而如笑,夏山苍翠而欲滴,秋山明净而如妆,冬山惨淡而如睡。”

苍翠欲滴的例子

在这块地面上,~的树木……一株株一丛丛地生长着。(秦牧《沙面晨眺》)

苍翠欲滴造句

  • 大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
    The earth had donned her mantle of brightest green.

  • 朝朝暮暮,峰顶烟云缭绕,如凝烟积翠,苍翠欲滴
    Chaochaomumu, the peak wind around Yanyun, such as breathing Jicui condensate, the green to drop.

  • 碑林的前面长满了苍翠欲滴的柏树,一排排,一行行。
    Forest of Stone Tablets in the front covered with green cypress For droplets, rows, rows.

  • 大崎山森林公园山高林密,苍翠欲滴,素有鄂东“泰山”之称。
    Osaki Mountain Forest Park of the mountain forest, the green to drop, known as Edong "Mount Tai" said.

  • 近百万亩原始次森林,苍翠欲滴,林间珍禽异兽更增添无限生机;
    hundred million times the original forest, green drips, forest birds and animals added to boundless vitality;

  • 春天,满树的绿叶苍翠欲滴,交相掩映,宛若一幅美丽的风景画。
    Spring, green leaves of garden trees dripping green, cross-set off, just like a beautiful landscape painting.

  • 有古人评曰:春山艳冶如笑,夏山苍翠欲滴,秋山明镜如妆,冬山惨淡欲卧。
    The ancients said a commentary: Spring Hill Yanye such as laughter, summer-green to drop, such as cosmetics Akiyama Der Spiegel, Dongshan gloomy to lie.

  • 楼前是一片正方形的草坪,三面环绕着的冬青、玉兰、香樟和松柏苍翠欲滴
    Front is a square of lawn, the holly tree Surrounded by bush, yulan magnolia, and pine and cypress green Xiangzhang to Ti.

  • 境内的大拉梁是高峻雄伟的石山,悬崖峭壁上树木林立,苍翠欲滴,最高峰3754米。
    Large gap in the beam is high and steep majestic mountain, the cliffs on the trees, green For drops, the highest peak 3754 meters.

  • 脚下,是一片绿色的海洋,只见苍翠欲滴的松树个个挺拔,为黄山增添了另一道风景线。
    Feet, is a green ocean, saw drops of green pine For all tall and straight, in order to Huangshan Scenic added another line.

  • 它四周树木茂盛,苍翠欲滴,以奇妙幽绝的风韵,秀丽明媚的湖光水色,使众多游人沉醉。
    It is surrounded by verdant trees on the lakeside and intoxicates tens of thousands of people in its arms with their wonderful charm and its radiant and enchanting scenery in lake water.

  • 海湾大酒店座落于珠海拱北情侣南路,背靠在苍翠欲滴的将军山,面临碧波浩淼的南中国海。
    Gulf Hotel, located in Gongbei in Zhuhai South lovers, in the back drop of the green For General Hill, facing the vast blue of the South China Sea.

  • 一过山门,便见群山环抱着一大块洼地,山洼里树木参天,苍翠欲滴,一股冷冽之风扑面而来。
    Over a gate, we see mountains ring holding a large piece of low-lying land, Shanwa, towering trees, green to drop, a trend Pumian and Lenglie To.

  • 海湾旅游大酒店座落于珠海拱北情侣南路,背靠在苍翠欲滴的将军山,面临碧波浩淼的南中国海。
    Tourism Bay Hotel, located in Gongbei in Zhuhai South lovers, in the back drop of the green For General Hill, facing the vast blue of the South China Sea.

  • 山上密密麻麻的长满了相思树,婀娜多姿,苍翠欲滴,是情侣畅叙悄悄话的佳处,人称“相思林下情人岛”。
    CAPS covered mountains of the Acacia, Enuoduozi, green to drop, is whispering lovers heartily recall the good, nicknamed "Si-lin of the Valentine's Island."

  • 座落于珠海拱北水湾路的珠海海湾大酒店,背靠苍翠欲滴的将军山,面临碧波浩淼的南中国海,拥有得天独厚的天然景致。
    An absolute ocean front oasis of five-star luxury, Grand Bay View Hotel is uniquely nestled between the Jiangjun Mountain and the South China Sea.

  • 苍翠欲滴造句相关


    在理解词义的基础上加以说明。如用“瞻仰”造句,可以这样造:“我站在广场上瞻仰革命烈士纪念碑。”因为“瞻仰”是怀着敬意抬头向上看。