云蒸霞蔚造句_云蒸霞蔚中英文解释和造句

云蒸霞蔚  yún zhēng xiá wèi

云蒸霞蔚的意思和解释:

蒸:上升;蔚:聚集。象云霞升腾聚集起来。形容景物灿烂绚丽。

云蒸霞蔚的出处

南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“千岩竞秀,万壑争流。草木蒙笼其上,若云兴霞蔚。”

云蒸霞蔚的例子

抬头望处,已到巫山。上面阳光垂照下来,下面浓雾滚涌上去,~,颇为壮观。(刘白羽《长江三日》)

云蒸霞蔚造句

  • 喷薄欲出的红日云蒸霞蔚,此情此景,十分壮观。
    splendor of the red cloud steaming Xia Wei, a scene that is very spectacular.

  • 除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
    In addition to steam cloud of Wushan Xia Wei of clouds, clouds have overshadowed elsewhere .

  • 西望羊头山,巍然挺拔,南眺丹河谷地,云蒸霞蔚
    West mountain sheep's head, stands tall and straight, Southern Vision Dan valley, cloud steaming-Xia Wei.

  • 在我们还是幼儿时,母亲从云蒸霞蔚中,为我们捧出一桌丰盛;
    When we were children, the mother-Xia Wei from the cloud of steam, for our rich table;

  • 衷诚地渴盼着诗文的神髓,高尚圣洁,云蒸霞蔚,永存于天地之间。
    I sincerely long for the core of verses be noble, holy, pure and magnificent, always stands on the earth.

  • 飘飘渺渺的雾气,把这里狭长的绿色空间幻化成云蒸霞蔚的仙山圣境。
    The floating remote mist, imaginary turns into here long green space the cloud to steam the rosy cloud luxuriant immortal hills saint boundary.

  • 而此时爸爸还仍旧捧着那个尿盆。盆里“泄漏物”堆得满满的,正“云蒸霞蔚”。
    while his papa was still holding the pot full of the steaming (13) "fallout".

  • 芸芸众生,绿水青山,名胜古迹,敞开心胸,便会云蒸霞蔚,快乐将永远伴随着你!
    Mortal lies, historical sites, open our hearts, will be steamed-xia Yun Wei, happiness will always be associated with you!

  • 由于苍崖夹峪,青溪长流,故谷中常云蒸霞蔚,山色空濛,时有紫气冉冉,神秘莫测。
    Becanse the gorge is narrow and the stream is green, the rosy clouds are always slowly rising and the mountains always look vacant except for the occasional mysterious rising violet air.

  • 由于苍崖夹峪,青溪长流,故谷中常云蒸霞蔚,山色空--,时有紫气冉冉,神秘莫测。
    Becanse the gorge is narrow and the stream is green, the rosy clouds are always slowly rising and the mountains always look vacant except for the occasional mysterious rising violet air.

  • 而在此一地貌异化的同时,这个区域的经济云蒸霞蔚,以其“国用所恃”的实力,使所在政区得以“松江”冠名。
    In the alienation of the landscape at the same time, the region's economy steamed Xia Yun Wei, in his "State relies on the use of" strength, so that the area of governance where the "Matsue" title.

  • 作为一个转折时代的文人,潘岳在他的诗赋中表现出的巨大创造才能和开拓之功,对西晋文学云蒸霞蔚局面的出现,作出了决定性的贡献。
    As a literati in a turning time, giving impetus to literature practice, Pan Yue contributes a great deal to the literary arena of the West Jin Dynasty.

  • 云蒸霞蔚造句相关


    由两个动宾结构并列而成,即“动Ⅱ宾·动Ⅱ宾”。每个成语都有两个动词和两个宾语。两个动词各带一个宾语,又分别跟另一个宾语发生暗含的支配与被支配的关系,其解释形式为“动·动Ⅱ宾·宾”。