挂羊头卖狗肉 成语解释

成 语

挂羊头卖狗肉

成语读音 guà yáng tóu mài gǒu ròu
成语解释 比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
常用程度 常用
感情色彩 贬义词
成语结构 联合式
成语用法 作谓语、补语;指名不副实。
产生年代 古代
典故出处 宋·释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
成语例句 杨沫《青春之歌》第二部第28章:“我们的组织决不能叫一些~的反动分子、投机分子所欺骗。”
近 义 词 悬羊头,卖狗肉 名不副实
反 义 词 名副其实
英文翻译 sail under false colours <to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke>
俄文翻译 занимáться надувáтельством
日文翻译 羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
其他语言 <德>einen Hammelkopf aushǎngen,aber Hundefleisch verkaufen <Etikettenschwindel treiben><法>tromper sur la qualité <faire prendre des vessies pour des lanternes>
成语谜面 屠铺售假
成语故事 春秋时期,齐灵公看见嫔妃穿得花花绿绿不顺眼,就命她们改穿男装。齐灵公看不顺眼,就让官吏禁止宫外女人穿男装,但屡禁不绝。晏子说宫内女子穿男装好比店外挂着牛头,店里卖马肉一样,难以让人信服。
相关阅读: