爱憎分明 成语解释

成 语

爱憎分明

成语读音 ài zèng fēn míng
成语解释 憎:恨。爱和恨的立场和态度十分清楚。
常用程度 常用
感情色彩 中性词
成语结构 主谓式
成语用法 作谓语、定语、状语;指对人和物喜爱。
产生年代 现代
典故出处 续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
成语例句 王朔《我是你爸爸》:“都是教我要立场坚定,~,勇于当那个什么小主人。”
近 义 词 泾渭分明 旗帜鲜明
反 义 词 暧昧不明 爱憎无常
英文翻译 love and hate is very clearly
日文翻译 愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
其他语言 <德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
成语谜面 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
相关阅读: