没头没脑造句_没头没脑中英文解释和造句

没头没脑  méi tóu méi nǎo

没头没脑的意思和解释:

头、脑:比喻线索或根由。毫无线索或没有根由。

没头没脑的出处

清·吴敬梓《儒林外史》第二十八回:“这些人虽常在这里,却是散在各处,这一会没头没脑,往哪里去捉?”

没头没脑的例子

没头没脑造句


  • 我们被他这没头没脑的话给弄愣了。
    We couldn't make any sense of his sudden outburst.

  • 卡罗尔:讲个没头没脑的小男孩。
    Carol: Well, it's called the boy with no brain.

  • 乔治叔叔没头没脑地四处找工作。
    There was no rhyme or reason in Uncle George's job hunting.

  • 这场争吵象是没头没脑地发生的。
    The row seems to have blown up over nothing.

  • 你姐姐真是一个没头没脑的人。
    Your sister is such an airhead .

  • 女教师没头没脑,赶走龙骨上的鳝鱼!
    The female teacher loses her head and drives the eel off the keel !

  • 琼斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。
    Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect.

  • 一个酒鬼回家刚躺下,就挨了女人没头没脑一阵揍。
    A drunkard came home and had just laid down when a woman crazily smacked him.

  • 况且,没有一个人会喜欢对方长年没头没脑地蹦蹦跳跳。
    Moreover, nobody will like the other side to jump abruptly all the year round.

  • 况且,没有一个人会喜欢对方长年没头没脑地蹦蹦跳跳。
    Besides, nobody will like a person who scampers about without rhymes or reason for a long time.

  • 对我们来说,早上没头没脑的用咖哩将会得到热烈的回报。
    For most of us, fiery vengeance is what happens the morning after an ill-advised curry.

  • 怎么写得没头没脑似的,不管啦,就当是发发牢骚啦!!!
    Written like how stupid, no matter -- that is when the whine! ! !

  • 这样的预兆有些没头没脑——还有什么事情能比今天的更糟呢?
    It was a silly premonition—what could be worse than today?

  • 仍然没头没脑的朱小小又给了两人一份偷拍艳照,要挟事主的工作。
    Chu still Meitoumonao a little dealt the two photographed Yan Zhao, coerced the victim work.

  • 这贴子的原意是提醒大家不能没头没脑的从网上载下来的东西默写。
    The intention of this article is to warn unsuspecting students not to believe what they read without question.

  • 她滔滔不绝、没头没脑地恳求着,眼泪哗哗地从她那涂脂搽粉的双颊流下。
    She burst into a torrent of confused supplication and the tears coursed down her painted cheeks.

  • 你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有什么用呢?
    When your gals takes on and cry, what's the use o' crakin' on 'em over the head, and knockin' on 'em round?

  • 从作者的用字遣词中表现出(隐喻)对于“没头没脑/连想都没想过就合作”感到轻视、不削!
    Here the author's words show a disdain for mindless cooperation. Lam even suggests that Old World values block social and mental growth.

  • 你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有什么用呢?
    When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?

  • 网页一开始就缺乏清楚的意识说明它们如何符合专题研究计画,及╱或它们可能结束得没头没脑
    Pages begin without a clear sense of how they fit into the project, and/or they may end without a sense of closure.

  • 今晚的比赛有一件事我倒是挺开心的,那就是全队都变的那么的有纪律,不再有那些没头没脑的跳投。
    One thing I am happy about today's game is that role players were more disciplined and did not jack up a lot of shots.

  • 你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有甚么用呢?(不。
    When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head.

  • 汤姆·汉克斯(阿甘的扮演者)的弟弟吉姆·汉克斯在他没头没脑跑步的许多片断中充当了他的替身。
    Tom Hanks patterned his accent after Michael Conner Humphreys who played young Forrest, who actually talked that way.

  • 荡姆·汉克斯(阿甘的扮演者)的弟弟吉姆·汉克斯在他没头没脑跑步的许多片断中充当了他的替身。
    Tom Hanks' younger brother Jim doubles for him in many of his mindless running sequences.

  • 这些人物会毫无疑问的被认为是英雄,但是除了在游戏世界中没头没脑的为他人奔波做任务的同时,他们还有其它的目标。
    They'll be considered heroic, no doubt, but they'll have a purpose in the world besides doing quests mindlessly for others.

  • “我的好朋友,”瓦朗蒂娜说,“要是我老是听你这样没头没脑的说话,我真的要为你的理性担心,把你看做一个幻想家了。
    My good friend, " said Valentine, "I should take you for a visionary, and should tremble for your reason, if I were always to hear you talk in a strain similar to this.

  • “我的好朋友,”瓦朗蒂娜说,“要是我老是听你这样没头没脑的说话,我真的要为你的理性担心,把你看做一个幻想家了。
    "My good friend, " said Valentine, "I should take you for a visionary, and should tremble for your reason, if I were always to hear you talk in a strain similar to this.

  • 他是个没头没脑的美丽的生物。冬天我们没花可看的时候,或是夏天想找样东西来冷静一下我们的头脑的时候,都该把他找来。
    beautiful creature who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence.

  • 他是个没头没脑的美丽的生物。冬天我们没花可看的时候,或是夏天想找样东西来冷静一下我们的头脑的时候,都该把他找来。
    He is some brainless beautiful creature who should be always here in winter when we have no flowers to look at, and always here in summer when we want something to chill our intelligence.

  • 斯马什-帕克则打出了他职业生涯的又一个新高-26分,在前几场比赛中打球没头没脑的两位湖人后场今天的投篮手感得到了改进(24-13)。
    Smush Parker added a career-best 26 points for the Lakers, who shook off a two-game losing streak with the win and improved their record to 24-13. Next up for L.

  • 没头没脑造句相关


    成语无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶。