一表人才造句_一表人才中英文解释和造句

一表人才  yī biǎo rén cái

一表人才的意思和解释:

表:指外貌。形容人容貌俊秀端正。

一表人才的出处

元·关汉卿《望江亭》第一折:“夫人,放着你这一表人物,怕没有中意的丈夫?”

一表人才的例子

太子波前妃生子名夫差,年已二十六岁矣,生得昂藏英伟,~。(明·冯梦龙《东周列国志》第七十九回)

一表人才造句

  • 我虽然说不上英俊潇洒,一表人才
    Although I can not tell handsome, a talented.

  • 他有头脑,有野心,而且一表人才
    He had the brains, the ambition, the good looks.

  • 人家可是一表人才,你还挑剔什麽啊。
    He is a man of striking appearance, what are you criticizing for?

  • 我就是那个一表人才,绝顶聪明的人吗?
    Who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous ?

  • 博学多才,一表人才,开朗乐观,风趣幽默。
    Learned before, a table personnel, optimistic, cheerful, witty humor.

  • 这名年轻士兵穿上崭新的制服,看起来一表人才
    The young soldier cut a fine figure in his smart new uniform.

  • 他心高志远、脚踏实地一表人才,行动力、执行力超强。
    His heart is high, and Chi-talented bunch, activism, the Executive power of ultra intense.

  • 他现在长得一表人才了,个儿虽不高,一幅体格却颇为不凡。
    He is handsome now, not too tall, but his build is respectable .

  • 新娘美丽漂亮,在公司工作出色,能力突出,新郎一表人才
    Bride beautiful attractive, works splendidly in the company, the ability is prominent, bridegroom handsome and intelligent.

  • 西宗门下几名女弟子均想:“此人一表人才,却原来是个大呆子。
    This guy looks like a well-educated gentleman, but turns out to be just a blockhead.

  • 男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。
    The gentlemen pronounced him to be a fine figure of a man, the ladies declared he was much handsomer than Mr.

  • 他年轻的时候是个出类拔萃的美男子,如今到了五十四岁仍然一表人才
    He had been remarkably handsome in his youth, and at fifty-four was still a very fine man.

  • 他是一表人才,真是的!鼻子和下巴有多俊俏!还有那双眼睛!多神气!好评(0。
    What a fine fellow he was, indeed! What a handsome nose and chin! What eyes! What authority!

  • 我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己一表人才,前途无量,然后我就要下船去。
    And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed.

  • 李珂身材高大,一表人才,但并不是一个在人群中很有特点的人,最多有人会问他是不是来自北方。
    Li Ke figure is tall, be smart, but not be a person that there is a characteristic very much in the crowd, most somebody can ask he is northerly.

  • 当年,我踏上跳板,不觉得困难。我穿上大衣,很神气,自觉一表人才,有决心,有把握,有信心。
    It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat.

  • 当年,我踏上跳板,不觉得困难,我穿上大衣,很神气,自觉一表人才,有决心,有把握,有信心。
    It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem.

  • 据报道,虽然尤安小时候顽劣不化,但这位将门虎子现在已经日渐成熟,不仅为人谦逊而且一表人才
    According to reports, although not Euan delinquency of a child, but the door will Huzi now increasingly mature, not only a human form of humility and talent.

  • 男宾们都称赞他的一表人才,女宾们都说他比彬格莱先生漂亮得多。”人们就是以财富来衡量一个人的。
    We man have so many defects and first of all, it is the trap in our soul.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个,眉清目秀,头发有多又黑,略带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    Nearly sixty years old, with a tall fighure, he is still so attractive despite slims of slightly grey one among his thick and dark hair which just illustrates his imposing appearance.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个,眉清目秀,头发有多又黑,略带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    Now he is a man of nearly sixty, well featured, tall, clear-cut, with thick dark hair mingled with slight grayness, which just add to his dignified appearance.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个,眉清目秀,头发有多又黑,略带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    He is nearly sixty, talent, high and his brows are clear and eyes are bald. His black hair with slightly griza just sets his handsome appearance off.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉目清秀,卷发又多又黑,微带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently greying to add to the distinction of his appearance.

  • 一表人才,坐在那儿看杂志,而且不是一般的杂志,不是讲摩托车、电脑或者娱乐圈的杂志,而是《纽约客》。
    He's good-looking man, sitting there reading a magazine, and it's not just any magazine, not about motorcycles or computers or entertainers, it's the New Yorker.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉清目秀,头发又多又黑,略带花白,恰好衬托出他堂堂的仪表。
    He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good feathers and thick dark hair only sufficiently graying to add to the distinction of his appearance.

  • 他这时已是年近六旬的人,一表人才,高个儿,眉清目秀,卷发又多又乌,略带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently greying to add to the distinction of his appearance.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉清目秀,头发又多又黑,略带花白,恰好衬出他那堂堂的仪表。
    He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently graying to add to the distinction of his appearance.

  • 他这时已是将近六旬的人,一表人才,高个儿,眉清目秀,头发又多又黑,略带花白,恰在此时好衬出他的堂堂仪表。
    He was at this time in his late fifties, a tall elegant man with good feathers and thick dark hair only sufficiently graving to add to the distinction of his appearance.

  • 鲍勃年纪最长,汤姆是老二。个子高高的,肩膀宽宽的,棕色的脸,长长的黑发,两只黑黑的眼睛,都可说是一表人才
    Bob was the oldest and Tom next -- tall, beautiful men with very broad shoulders and brown faces, and long black hair and black eyes.

  • 从牙牙学语到亭亭玉立,从步履蹒跚到一表人才,父母为我们付出了艰辛的劳动,尽管有时候,我们对父母的爱还理解不够,但她是神圣的、高尚的。
    From the beginning of learning languages, parents have put us on the difficult path although sometimes we can't understand the parents insufficiently, but they are noble.

  • 一表人才造句相关


    成语无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶。